『きよしこの夜』
- Shinichi Takeda
- 24 de dez. de 2015
- 2 min de leitura
この歌に込められたメッセージ
・人は優しくあるべき ・互いを許し 共に暮らし ・理解し合う努力を…
というわりに紛争の多いヨーロッパですが…
さてさて、この曲の由来はというと…
初めて演奏されたのが、1818年のクリスマス・イブ。
場所:オーストリアの小さな町の教会
( オーベルンドルフ(Oberndorf)という町… ザルツブルク(Salzburg)のそばだそうです )
聞いてた人:船で働く労働者とその家族たち
作詞:ヨゼフ・モール(Joseph Mohr)司祭 ( 1816年 )
作曲:司祭の友人のフランツ・クサーヴァー・グルーバー(Franz Xaver Gruber) ( 1818年 )
作曲したフランツは、喫茶店の名前では、ありません。
職業は、教師、指揮者、そして、オルガン奏者。
日本では、この頃…江戸時代。
『ちょんまげ、ちょんまげ、ちょんまげマーチ、ごじゃるでごじゃる…♪』
ちょんまげだらけ、第11代将軍徳川家斉将軍が、たびたび来日する外国船にびびり、
日本に近づく船には、撃ちまくれ-!と1825年には異国船打ち払い令を出しちゃった時代。
しかも、すぐそのあと天保のききん、大塩の乱と江戸幕府をビビらせるニュースが満載の時期でした。
そんなとき、オーストリアでは、
『きよしこの夜♪』
だったんです。
ロマンチックな夜をすごしてたんでしょうね。いえ、そうでもなかったです。戦争が…多かったと聞いてます。
ちょっとしたエピソードが…
実は教会のオルガンはネズミにかじられて使えませんでした。そこで、ギターで演奏をしたモール司祭。
さっすが…臨機応変のモール司祭。
1854年、グルーバー氏は
「クリスマスキャロル『きよしこの夜』の起源についての本当の話」という本を書いて、
「広くみんなに受け入れられた」と回想しています。
もうひとつ、この曲にまつわるエピソードがあります。
この曲、大ヒットしたのですが、どのように広まったのか、だれも知らなんです。
こんなに有名な曲がヒットした理由がわからない謎の曲なんです。
もともとドイツ語の歌。すぐに英語に訳され歌われました。そして、全世界でさまざまな言語に訳され、
親しまれています。
キリスト教宣教師らにより広められたとはいえ、これだけ有名になったロマンチックな歌…すばらしいですね。
19世紀には、全世界で歌われ、みんなでロマンチックな気分にひたっていた…
だったら、もう少し、紛争が減ってもよさそうなもんだけど…
宗教にこだわることはないけれど、もとはと言えば、ゲルマン人の冬至祭からはじまったクリスマス。
12月24日は、『紛争をしない日』なんていう日を作ってくれないかなぁ…
Posts recentes
Ver tudo米国人と銃の関係は、アメリカという国の成長と密接な関係がある。 最近、ネバダ(Nevada)州ラスベガス(Las Vegas)で起きた58人が犠牲となった事件は、アメリカ史上最悪の銃乱射事件。みんなの記憶に新しい。そして、衝撃を与えた。...
大平原の物語(上) 第一章 移民の波 序章…を読んで 時代は、1910年代。 カンザスとテキサスに挟まれたオクラホマ州。ガイモンという小さな町がこの物語の舞台。 65㎞x260㎞の小さな町である。 このガイモンという町はパンハンドル地方の中央に位置する。...
大平原の物語(上) はじめに…を読んで 最近、この本を中島氏からいただき、読み始めた。中島 宏氏が書いた一冊。三部作である。有名な作品は三部作が多い。この本を読んだ感想をこれから、シリーズ的に書いていきたいと思う。 物語の主題は、1900年代初頭のアメリカ西部の開拓のお話。...
Comments